sexta-feira, 11 de fevereiro de 2011

Et Si Tu N'existais Pas
Dis-moi pourquoi j'existerais...


8 comentários:

~^~ Lena Lopez ~^~ disse...

Flooooooooooooooooorrrrrr!!!!
Eu adoro esta música!
Já muito viajei nos meus sonhos ouvindo Joe Dassin!
Dá uma olhadinha aqui:
http://helenatl1.blogspot.com/2010/09/et-si-tu-nexistais-pas.html
A tradução é minha!
BJOS
Je t'aime!
Bisous!
Lena

submissa flor de cristal{LB} disse...

Lenaaaaaaaaaaaaaaaaaaa!!!!Estava ouvindo estava musica, sonhando com Lord Byron, ai resolvi postar aqui e lá no Orkut dele.srs

Fui no seu blog adorei a sua tradução é linda semana que vem vou postar no meu Orkut, tá bem ?

Baisers!!

flor de cristal{LB} .

~^~ Lena Lopez ~^~ disse...

Oi Flor!
Voltei, para te dizer que eu fiz a tradução quando eu estava apaixonada por meu ex-amor.
Apesar que, a nossa relaçao acabou, eu ainda penso que se ela não existisse, eu não teria tido a oportunidade de ter vivido o que eu vivi, portanto, uma parte de mim não existiria. Além disso, é uma canção que embalou a minha infancia e trás saudades do meu pai, outra pessoa que, sem ele eu não existiria! E ainda por cima é francesa e eu amo!
Já passei o recado pro sumido!
Je t'aime mon amour!
BJOS
Lena

princess kitty disse...

Oi querida submissa flor de cristal{LB}!

Essa música é mesmo tudo de bom! Claro que vi o comment da Lena e fui espiar no blog, amei a tradução dela, ficou lindo!

E espero que logo, logo você possa estar bem juntinho do seu Lord Byron, escutando essa música, deliciosamente aconchegada a Ele. :D!

Muitos miaubeijos pra você =^.^=

Fibonacci disse...

Una balada preciosa....un besote preciosa

submissa flor de cristal{LB} disse...

Lena,entendo perfeitamente vc. Sei que podemos amar muitas vezes e ser agradecido a cada momento vivido. Pq o verdadeiro amor sempre nos transforma deixando uma herança boa ou não para o resto de nossas vidas. E basta ouvir uma canção,saborear um docinho para que nos baile pensamentos saudosos, seja uma lembrança do amores idos de um familia ou de amigos. Tem uma do Chico, João e Maria que qualquer dia vou postar aqui eu cantava com um colega de trabalho e este meu amigo eu amava de coração.

A sua tradução como TUDO que vc faz ficou belíssima.

Tomara que nosso sumido apareça!!rsrs

J'ai aussi de l'amour, Leninha!

Bisous!

flor de cristal{LB} .

submissa flor de cristal{LB} disse...

Tenhos aqui muitas pessoas que eu aprendi a gostar e agradeço todas elas. E a Leninha é uma especial amiga pq tudo que ela faz se transforma pq o amor está sempre presente, ela é danada, sabe kitty?

Ando com muita saudades do Lord Byron e ouvir esta musica foi traze lo pra perto de mim .Ai resolvi postar aqui o que deixei pra ele lá no Orkut. Ele me escreveu dizendo que está com saudades de me dá umas palmadinhas...srrsrs (lindo né ?)

Agradeço sempre suas gentis e delicada palavras.

Beijos!
flor de cristal{LB} .

submissa flor de cristal{LB} disse...

É sim Fibo, como são as canções espanholas, tão cheia de sentimentos e paixões, né ?

Besos!

flor de cristal{LB} .